The exhibition is opened from June 02, 2020 until March 31, 2021.
Bianca Severijns and other Artists
Tuesday and Thursday 10 am - 8 pm
Saturday 10 am - 6 pm
MUSA Eretz Israel Museum
In 2020, MUSA, the Eretz Israel Museum, Tel Aviv will exhibit the first Tel Aviv Crafts and Design Biennale, which will draw a picture of the current scene in the various fields of crafts and design, with special emphasis on ceramics, glass, jewelry-making, textile and paper.
The biennale is the natural result of the museum's longtime interest in local material culture. It will collaborate with the Ceramic Artists Association of Israel and seek the support of the art and design academies and the leading institutions in the field. The chief curators of the biennale are Henrietta Eliezer Brunner and Yuval Saar, together with deputy curators Merav Rahat, Nir Hermet, and Leora Rozin.
The exhibition is opened from November 28, 2020 until January 16, 2021.
Heike Berl and other Artists
Wednesday - Friday 11am - 6pm
Saturday 10am - 3pm
Opening and announcement of awardees:
Saturday November 28, 2020 - 5 pm
Cinema Overland (Short Film Event):
Saturday, December 19, 2020 - 5 pm (subject to reservation)
Saturday January 06, 2021 - 5 pm subject to reservation)
Der WINTERSALON des Kunstverein Meißen knüpft an die Tradition der Jahresausstellungen vieler Kunstvereine, in denen Künstlerinnen und Künstler mit einem regionalen Bezug die Möglichkeit erhalten ihre Arbeiten der letzten Jahre der Öffentlichkeit zu präsentieren und diese zu verkaufen. Zugleich gibt die Ausstellung einen Überblick über aktuelle Themen, Motive, Arbeitsfelder und Inhalte sächsischer Künstlerinnen und Künstler und damit einen Einblick in momentane Entwicklungen und Tendenzen der regionalen Kunstszene.
The WINTERSALON of the Meissen Art Association follows the tradition of the annual exhibitions of many art associations, in which artists with a regional reference are given the opportunity to present their works of the last years to the public and to sell them. At the same time, the exhibition provides an overview of current themes, motifs, fields of work and contents of artists from Saxony and thus an insight into current developments and tendencies of the regional art scene.
The exhibition is opened from September 29, 2020 until December 31, 2020.
Silvia Beltrami and other Artists
Tuesday to Friday from 11 am - 7 pm.
Wearing facemasks is mandatory.
Jerozolimskie Business Park
Aleje Jerozolimskie 146D,
The third edition of International Collage Exhibition organized by Retroavangarda will open very soon. This year’s edition will see twice as many participants than last year’s event. This time we will present 149 artists from 32 countries.
The artists are mainly renowned names in the field of collage art but there will also be talented artists of the younger generation, just at the beginning of their artistic careers.
Some of the participants will be presenting their pieces in Europe for the first time.
The exhibition in Retroavangarda Gallery will present traditional collages of different sizes, made not only on paper but also planks, canvases as well as spatial 3D collages – assemblages, which make use of various unusual materials. The exhibition will be very interesting and unique, an overview of styles from different parts of the world in contemporary collage art.
The curator of the exhibition is Dr. Anna Kłos, an academic lecturer, who dedicated her PhD thesis to collage.
The exhibition is opened from September 15, 2020 until December 31, 2020.
Elisabeth Jobin-Sanglard and other Artists
The exhibition is extended until the end of the year 2020.
Monday to Friday 3 - 7 pm
Lessedra Gallery &Contemporary Art Projects
25, Milin Kamak Street, Lozenetz
The exhibition is opened from October 18, 2020 until December 20, 2020.
Provisionally October 18 - 25 and November 1/7/8/14, 2020
Emmalaan 1 Bennekom
An article by Francien van Overbeeke entitled: Three books, a story about the Tenach, the Bible and the Koran was a source of inspiration for Maya for a project about world religions. A discovery of the writer is that these 3 books draw from the same source. Islam has the same roots as Christianity and Judaism. Roots that go back to a common patriarch. For Jews he is called Avraham, the Christians call him Abraham and for Muslims he is called Ibrahim. And so God also has different names: JHWH, God, Allah.
The exhibition is opened from November 28, 2020 until December 20, 2020.
Ursula von Kirchbach, Gerda Moser, Hugo Braun -Meierhöfer
November, 28/29, 2020 Saturday - Sunday 1 - 5 pm
December, 05/06, 2020 Saturday - Sunday 1 - 5 pm
December, 12/13, 2020 Saturday - Sunday 1 - 5 pm
December, 19/20, 2020 Saturday - Sunday 1 - 5 pm
Insinger Distelhausen 1
The Carola Insinger Gallery in Distelhausen, near Regensburg in Bavaria, idyllically situated in the countryside, offers three artists the opportunity to present their works to the public in a joint exhibition. The guideline "from the tree - to the wood - to the paper" reflects the appreciation for trees, which provide wood from which paper is made.
The three artists complement each other in their respective work themes: There are drawings on the theme of trees (Gerda Moser), artistic woodturning works with fresh mossy wood (Hugo Braun-Meierhöfer) and origami paper objects (Ursula von Kirchbach).
Phone: +49 172 861 00 3
The exhibition is opened from September 22, 2020 until December 06, 2020.
Heike Berl and Saxon artists
Vernissage - September 22, 2020 at 7.30 pm
Exhibition opened daily, except Wednesday 11 am - 5 pm
Tuesday opened until 7 pm
Neue Sächsische Galerie - Museum für zeitgenössische Kunst
13. Biennale sächsischer Druckgrafik
Die von der Fachjury getroffene Auswahl der 100 druckgrafischen Arbeiten spiegelt die ganze Bandbreite des Themas vom 'nervenden bis zum produktiven Störer', von der Perspektive auf persönliche Situationen bis zu politisch verhandelten, von strukturalistisch angelegten Blättern bis hin zur überraschenden Entdeckung eines Raubfisches im gegebenen Thema. Randbereiche der Druckgrafik, die Verwendung digitaler Werkzeuge und die Herstellung unikater Drucke nehmen dabei einen immer größeren Stellenwert ein.
13th Biennial of Saxon Printmaking
The selection of the 100 graphic works made by the expert jury reflects the whole range of the theme from 'the annoying to the productive disturber', from the perspective on personal situations to politically negotiated ones, from structurally designed sheets to the surprising discovery of a predator in the given theme. Peripheral areas of printmaking, the use of digital tools and the production of unique prints are becoming increasingly important.
Telefon/Phone: +49 371 3676680
See download below and